przetłumaczone teksty
|
01-26-2008, 04:29 PM
Post: #51
|
|||
|
|||
Cytat:tak samo jak kiedyś np. zamiast na tie mówić krawat mówili trójkątny zwis męskioł gush, genialne ![]() WOLF |
|||
01-26-2008, 06:44 PM
Post: #52
|
|||
|
|||
Disenchanted
Rozczarowany Cóż, byłem tam tego dnia Oni zdradzili królowej przyczynę I kiedy wszystkie światła zgasły Oglądaliśmy nasze życia na ekranach Nie znoszę sam koñczyć Ale to zaczęło się dobrymi scenami To był ryk tłumu Który zrodził w moim sercu niepokój do śpiewu To było kłamstwo, kiedy się uśmiechali I mówili, nic nie poczujesz I kiedy uciekaliśmy przed gliniarzami ¦mialiśmy się tak bardzo, że dopadliby nas Yeah, yeah oh Jeśli tak się mylę ( tak mylę, tak mylę) Jak możesz słuchać przez całą noc? (całą noc, całą noc) Teraz, czy to będzie miało znaczenie po tym, jak odejdę? Ponieważ nigdy nie uczysz się przeklętych spraw Jesteś tylko smutną piosenką, nic nie wyrażającą O długim życiowym czekaniu na pobyt w szpitalu I jeśli myślisz, że się mylę To nigdy nie miało dla ciebie znaczenia Spędziłem moje szkolne życie Opluwany i popychany dla akceptacji Więc mógłbym obserwować wszystkich moich bohaterów Sprzedać samochód w telewizji Wyjąć starą gilotynę Pokażemy im ile my wszyscy znaczymy Yeah yeah, oh Jeśli tak się mylę ( tak mylę, tak mylę) Jak możesz słuchać przez całą noc? (całą noc, całą noc) Teraz, czy to będzie miało znaczenie po tym, jak odejdę? Ponieważ nigdy nie uczysz się przeklętych spraw Jesteś tylko smutną piosenką, nic nie wyrażającą O długim życiowym czekaniu na pobyt w szpitalu I jeśli myślisz, że się mylę To nigdy nie miało dla ciebie znaczenia Więc odejdź, odejdź jak najdalej, po prostu odejdź, ucieknij daleko Ale dokąd uciekłaś? I gdzie się ukryłaś? Idź, znaleźć inną drogę, zapłać swoją cenę Woah, Woah,Woah,Woah,Woah, Woah, Jesteś tylko smutną piosenką, nic nie wyrażającą O długim życiowym czekaniu na pobyt w szpitalu I jeśli myślisz, że się mylę To nigdy nie miało dla ciebie znaczenia, dalej Jesteś tylko smutną piosenką, nic nie wyrażającą O długim życiowym czekaniu na pobyt w szpitalu I jeśli myślisz, że się mylę To nigdy nie miało dla ciebie znaczenia Wcale, wcale, wcale, wcale ![]() |
|||
01-26-2008, 06:56 PM
Post: #53
|
|||
|
|||
Cytat:Cóż, byłem tam tego dniaUlubiony fragment ![]() WOLF |
|||
01-26-2008, 07:43 PM
Post: #54
|
|||
|
|||
Cytat:Spędziłem moje szkolne życie Mój ten ![]() Jak zwykle inny :lol: ![]() |
|||
01-26-2008, 09:46 PM
Post: #55
|
|||
|
|||
oł, przetłumaczyłaś e7ka
![]() dziękuję. |
|||
01-26-2008, 09:48 PM
Post: #56
|
|||
|
|||
nie ma za co
![]() jak jeszcze jakieś prośby to piszcie ![]() ![]() |
|||
01-26-2008, 09:49 PM
Post: #57
|
|||
|
|||
To może Give Em Hell Kid ?
WOLF |
|||
01-27-2008, 09:37 AM
Post: #58
|
|||
|
|||
ok
![]() ![]() Dodane po 3 godzinach 43 minutach: Proszę ![]() Give'Em Hell, Kid Daj im popalić dziecinko Oh skarbie, tu rozlega się dźwięk! Złapałem pociąg z Nowego Orleanu i oni ostrzelali mnie mnóstwem efedryny. Oto jak lubimy robić to w New Jersey Czy możemy wyrównać rachunki? [Refren] Gdybyś była tutaj nigdy nie czułbym strachu Tak więc kontynuuj, przeżyj swoje życie Ale tęsknię za tobą bardziej niż wczoraj Jesteś piekna! Cóż, jestem całkowicie zrujnowany i nieomal każdego dnia Jak pluton egzekucyjny, albo bałagan który narobiłaś Czyż nie wyglądam pięknie idąc ulicą W najbardziej przeklętym ubraniu jakie mam? [Refren] Gdybyś była tutaj nigdy nie czułbym strachu Tak więc kontynuuj, przeżyj swoje życie Ale tęsknię za tobą bardziej niż wczoraj Jesteś tak daleko Więc dalej, pokaż mi jak Bo mam to na myśli bardziej, niż słowa mogą powiedzieć Niektórzy mogliby powiedzieć, że jesteśmy zrobieni z najostrzejszych rzeczy Ty mówisz Jesteśmy młodzi i nie obchodzi nas to (oh whoa ow) Nigdy nie chcieliśmy być tą drogą. Dla wszystkich istnieñ ludzkich Czy to cie obchodzi {w ogóle}? [Refren] Gdybyś była tutaj nigdy nie czułbym strachu Tak więc kontynuuj, przeżyj swoje życie Ale tęsknię za tobą bardziej niż wczoraj Jesteś tak daleko Więc dalej, pokaż mi jak Bo mam to na myśli bardziej, niż słowa mogą powiedzieć (Jak byś mnie nazwała?) (Cóż, nie ma wyjścia, całuję tego gościa) Dodane po 7 godzinach 59 minutach: Drowning lessons Lekcje tonięcia Bez wydawania dźwięku rozebrałem ją I ubrałem w czerwieñ i błękit, upchnąłem wyimaginowaną suknię ślubną Której nie mogłaś założyć stojąc przede mną Pożegnalny pocałunek, twój zakręcony granat Gdy ziarenka ryżu i róże padają u twych stóp Powiedzmy sobie do widzenia po raz setny A potem, jutro zrobimy to jeszcze raz Jutro zrobimy to jeszcze raz Zawlokłem ją na dół i wywaliłem I cofnąłem się tam gdzie ją zostawiłem , żeby nikt jej nie mógł zobaczyć I martwa, zimna w tej studni Gapiłem się, jakby ta chwila była dla mnie zatrzymana Pożegnalny pocałunek, twój zakręcony granat Gdy ziarenka ryżu i róże padają u twych stóp Powiedzmy sobie do widzenia po raz setny A potem, jutro zrobimy to jeszcze raz Jutro zrobimy to jeszcze raz Nigdy nie myślałem że tak to się potoczy Tylko ja i ty, jesteśmy tu sami I jeśli zostaniesz, wszystko o co pytam to Tysiąc ciał ułożonych w stos Nigdy nie myślałem, że toby wystarczyło ¯eby pokazać ci po prostu czego oczekiwałem Będę się trzymał robienia więcej By dowieść ci, że ubóstwiam Każdy cal zdrowego rozsądku Wszystko, o co pytam, to, wszystko o co pytam, to Dalej Te ręce splamione krwią Z czasów, kiedy cię zabiłem i wtedy Możemy zapić ten zaręczynowy pierścionek Trucizną i naftą Będziemy się śmiać, gdy umrzemy I będziemy świętować koniec tych spraw Tanim szampanem Bez, bez wydawania dźwięku I pragnę, żebyś była daleko [x3] ![]() |
|||
01-27-2008, 12:39 PM
Post: #59
|
|||
|
|||
Cytat:Bez wydawania dźwięku rozebrałem jąMoj ulubiony fragment Cytat:Cóż, jestem całkowicie zrujnowany i nieomal każdego dniaA to z drugiej piosenki. WOLF |
|||
01-27-2008, 02:01 PM
Post: #60
|
|||
|
|||
Cytat:Cytat:uu ![]() Cytat:Oto jak lubimy robić to w New Jerseyi jeszcze ten Cytat:Zwlokłem ją na dół i wywaliłem a to z drugiej ![]() Cytat:Możemy zapić ten zaręczynowy pierścionek i jeszcze ten ![]() |
|||
01-27-2008, 03:45 PM
Post: #61
|
|||
|
|||
Cytat:uu Very Happy zgadzamy się wreszcie Laughingoooooo, wspaniale ![]() ![]() WOLF |
|||
01-27-2008, 05:24 PM
Post: #62
|
|||
|
|||
no chyba nie :lol: inny gust? niemożliwe
![]() jak jakies propozycje masz to pisz, teraz tlumaczę "To the end" ale zaraz skoñczę ![]() Dodane po 1 godzinach 10 minutach: To the end Do koñca On nazywa rezydencję nie domem, lecz grobowcem Zawsze dusi się od fetoru i dymu Całe weselne przyjecie osłabło w sali Więc wyślij moją dymisję pannie młodej i panu młodemu Zejdźmy na dół! Ta winda jeździ tylko do dziesiątki Nie ma go w pobliżu On zawsze przygląda się mężczyznom W dole koło sadzawki Nie ma wielu przyjaciół Gdy oni są Ignoruj i nadęty pstryknij ujęcie za pomocą obiektywów. Jeśli poślubisz mnie, Czy pogrzebiesz mnie? Czy będziesz dźwigać mnie aż do koñca? (Więc powiedz do widzenia) ślubom, które składałaś (I powiedz do widzenia) życiu, które stworzyłaś (I powiedz do widzenia) sercu, które złamałaś I całemu cyjankowi, który wypiłaś Ona trzyma zdjęcie ciała, które pożycza Dostała paskudnych pęcherzy od pieniędzy, które wydaje Ma swoje własne życie, które pokazuje za pomocą Merca Jeździ 90 obok Barbie i Kenów Jeśli kiedyś powiesz, to nigdy nie będzie za późno Zapomnę o wszystkich diamentach, którymi się pożywiłaś Zagubionymi w śpiączce i pokrytymi ciastem. Zwiększ leczenie. Podziel przyrzeczenia w czasie wskrzeszania. (Pocałuj pannę młodą) Jeśli poślubisz mnie, Czy pogrzebiesz mnie? Czy będziesz dźwigać mnie aż do koñca? (Więc powiedz do widzenia) ślubom, które składałaś (I powiedz do widzenia) życiu, które stworzyłaś (I powiedz do widzenia) sercu, które złamałaś I całemu cyjankowi, który wypiłaś (I powiedz do widzenia) ostatniej paradzie (I odejdź) z wyboru, którego dokonałaś (I powiedz dobranoc)sercu, które złamałaś I całemu cyjankowi, który wypiłaś (Więc powiedz do widzenia) ślubom, które składałaś (I powiedz do widzenia) życiu, które stworzyłaś (I powiedz do widzenia) sercu, które złamałaś I całemu cyjankowi, który wypiłaś (I powiedz do widzenia) ostatniej paradzie (I odejdź) z wyboru, którego dokonałaś (I powiedz dobranoc)sercu, które złamałaś I całemu cyjankowi, który wypiłaś Do ostatniej parady Kiedy przyjęcia ucichną I wybór, którego dokonałaś Do koñca ![]() |
|||
01-29-2008, 01:43 PM
Post: #63
|
|||
|
|||
Cytat:(Więc powiedz do widzenia) ślubom, które składałaśszczególnie ta ostatnia linijka jest taka... xD no nie wiem jak to wyrazic ; P ![]() 3 niezastąpionych : Zagumny, Wlazły, Winiarski. ! xD |
|||
01-29-2008, 09:46 PM
Post: #64
|
|||
|
|||
zaskakująca?
![]() Cytat:Jeśli poślubisz mnie,ja lubie ten fragment ale znacznie lepiej brzmi mi po angielsku ![]() ![]() |
|||
01-29-2008, 09:50 PM
Post: #65
|
|||
|
|||
Cytat:(Więc powiedz do widzenia) ślubom, które składałaśSwietne. Cytat:Jeśli poślubisz mnie,No ii to ![]() WOLF |
|||
01-29-2008, 09:54 PM
Post: #66
|
|||
|
|||
no jak do tego przypomnę sobie obrazy z komiksu to uśmiecham się jak debil sama do siebie xD
![]() |
|||
01-30-2008, 03:11 PM
Post: #67
|
|||
|
|||
e7ka napisał(a):ja lubie ten fragment ale znacznie lepiej brzmi mi po angielskuszczerze to nie wyobrazam sobie tego fragmentu spiewanego po polsku ;P ![]() 3 niezastąpionych : Zagumny, Wlazły, Winiarski. ! xD |
|||
01-30-2008, 06:42 PM
Post: #68
|
|||
|
|||
oł nie
![]() szanuję nasz język ojczysty, no ale...wiecie :lol: ![]() |
|||
01-30-2008, 08:17 PM
Post: #69
|
|||
|
|||
e7ka, co teraz tlumaczysz?
WOLF |
|||
01-30-2008, 09:09 PM
Post: #70
|
|||
|
|||
w tej chwili nic, jakoś weny nie mialam
![]() a co, masz coś na oku? ![]() ![]() |
|||
01-30-2008, 09:30 PM
Post: #71
|
|||
|
|||
Niekoniecznie, ale moze Demolition Lovers ?
WOLF |
|||
01-30-2008, 09:36 PM
Post: #72
|
|||
|
|||
just... wiesz... nie wiem jak Ci to powiedzieć, no ale tego....
przetłumaczyłam to już jakiś cza stemu :lol: ![]() |
|||
01-30-2008, 09:42 PM
Post: #73
|
|||
|
|||
Ja pamiętam te świetne teksty, ale żeby do jakich piosenek to było :lol:
No to The Jetset Life Is Gonna Kill You. WOLF |
|||
01-30-2008, 09:48 PM
Post: #74
|
|||
|
|||
ok, postaram sie niedlugo wkleić
![]() :lol: ![]() |
|||
02-22-2008, 10:46 AM
Post: #75
|
|||
|
|||
sory że tak długo
The Jetset Life Is Gonna Kill You To życie z wyższych sfer Cię zabije Zaglądam do jej zabójczego dzbana Czasami gapiłbym się godzinami (Czasami gapię się godzinami) Ona nawet wydłubała dziury, więc mogę oddychać Kupiła ostatni sznur Jestem najgorszym typem Faceta do kłótni Za pomocą której mogłabyś dostrzec I jeśli chodzi o ostatnią noc, ja kłamię Mógłbym kłamać razem z tobą? W porządku, poddaję się, wracam To jest po prostu najtrudniejsza część życia W porządku, ona chce, żeby tym razem to wszystko się wydarzyło Zatracona w nakazach, ma coś jeszcze w umyśle (coś jeszcze w umyśle) Rachunek w Hotelu Bella Muerte Daje słaby lot Przywraca ślepym wzrok Dopóki gliny nie nadejdą Albo do ostatniej nocy I jeśli chodzi o ostatnią noc, ja kłamię Czy mógłbym kłamać przy tobie? W porządku, poddaję się, wracam To jest po prostu najtrudniejsza część życia W porządku, ona chce, żeby tym razem to wszystko się wydarzyło W porządku, poddaję się, wracam To jest po prostu najtrudniejsza część życia W porządku, ona chce, żeby tym razem to wszystko się wydarzyło Załatw to Ale chciałbym się nauczyć Twojego imienia I trzymać się Cóż, mam nadzieję, że zrobisz to samo Oh kochanie Wślizgnij się do tragedii, którą utkałaś tą Jałową komnatę W porządku, poddaję się, wracam To jest po prostu najtrudniejsza część życia W porządku, ona chce, żeby tym razem to wszystko się wydarzyło W porządku, poddaję się, wracam To jest po prostu najtrudniejsza część życia W porządku, ona chce, żeby tym razem to wszystko się wydarzyło Załatw to Ale chciałbym się nauczyć Twojego imienia I trzymać się Cóż, mam nadzieję, że zrobisz to samo Oh kochanie ![]() |
|||
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|