Odpowiedz 
 
Ocena wątku:
  • 0 Głosów - 0 Średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
przetłumaczone teksty
01-26-2008, 06:44 PM
Post: #52
 
Disenchanted

Rozczarowany


Cóż, byłem tam tego dnia
Oni zdradzili królowej przyczynę
I kiedy wszystkie światła zgasły
Oglądaliśmy nasze życia na ekranach
Nie znoszę sam koñczyć
Ale to zaczęło się dobrymi scenami

To był ryk tłumu
Który zrodził w moim sercu niepokój do śpiewu
To było kłamstwo, kiedy się uśmiechali
I mówili, nic nie poczujesz
I kiedy uciekaliśmy przed gliniarzami
¦mialiśmy się tak bardzo, że dopadliby nas

Yeah, yeah oh

Jeśli tak się mylę ( tak mylę, tak mylę)
Jak możesz słuchać przez całą noc? (całą noc, całą noc)
Teraz, czy to będzie miało znaczenie po tym, jak odejdę?
Ponieważ nigdy nie uczysz się przeklętych spraw

Jesteś tylko smutną piosenką, nic nie wyrażającą
O długim życiowym czekaniu na pobyt w szpitalu
I jeśli myślisz, że się mylę
To nigdy nie miało dla ciebie znaczenia

Spędziłem moje szkolne życie
Opluwany i popychany dla akceptacji
Więc mógłbym obserwować wszystkich moich bohaterów
Sprzedać samochód w telewizji
Wyjąć starą gilotynę
Pokażemy im ile my wszyscy znaczymy

Yeah yeah, oh

Jeśli tak się mylę ( tak mylę, tak mylę)
Jak możesz słuchać przez całą noc? (całą noc, całą noc)
Teraz, czy to będzie miało znaczenie po tym, jak odejdę?
Ponieważ nigdy nie uczysz się przeklętych spraw

Jesteś tylko smutną piosenką, nic nie wyrażającą
O długim życiowym czekaniu na pobyt w szpitalu
I jeśli myślisz, że się mylę
To nigdy nie miało dla ciebie znaczenia

Więc odejdź, odejdź jak najdalej, po prostu odejdź, ucieknij daleko
Ale dokąd uciekłaś? I gdzie się ukryłaś?
Idź, znaleźć inną drogę, zapłać swoją cenę

Woah, Woah,Woah,Woah,Woah, Woah,

Jesteś tylko smutną piosenką, nic nie wyrażającą
O długim życiowym czekaniu na pobyt w szpitalu
I jeśli myślisz, że się mylę
To nigdy nie miało dla ciebie znaczenia, dalej

Jesteś tylko smutną piosenką, nic nie wyrażającą
O długim życiowym czekaniu na pobyt w szpitalu
I jeśli myślisz, że się mylę
To nigdy nie miało dla ciebie znaczenia

Wcale, wcale, wcale, wcale

[Obrazek: comfortably-numb-brick.png]
Znajdź wszystkie posty użytkownika
Zacytuj ten post w odpowiedzi
Odpowiedz 


Wiadomości w tym wątku
przetłumaczone teksty - Nel - 01-12-2008, 10:20 PM
[] - justin - 01-12-2008, 10:28 PM
[] - Nel - 01-12-2008, 10:29 PM
[] - justin - 01-12-2008, 10:32 PM
[] - Nel - 01-13-2008, 12:04 AM
[] - justin - 01-13-2008, 12:07 AM
[] - myys - 01-13-2008, 12:08 AM
[] - Nel - 01-13-2008, 12:34 AM
[] - Nel - 01-14-2008, 12:52 AM
[] - justin - 01-14-2008, 06:49 PM
[] - myys - 01-14-2008, 07:05 PM
[] - Nel - 01-14-2008, 10:39 PM
[] - Nel - 01-17-2008, 07:22 PM
[] - justin - 01-17-2008, 07:30 PM
[] - Nel - 01-17-2008, 08:07 PM
[] - justin - 01-17-2008, 11:47 PM
[] - Nel - 01-17-2008, 11:58 PM
[] - justin - 01-18-2008, 12:04 AM
[] - Nel - 01-18-2008, 12:06 AM
[] - justin - 01-18-2008, 12:08 AM
[] - Nel - 01-18-2008, 12:11 AM
[] - justin - 01-18-2008, 12:19 AM
[] - Nel - 01-18-2008, 12:43 AM
[] - justin - 01-18-2008, 12:46 AM
[] - Nel - 01-18-2008, 04:17 PM
[] - justin - 01-18-2008, 05:12 PM
[] - Nel - 01-18-2008, 06:43 PM
[] - justin - 01-18-2008, 07:18 PM
[] - Nel - 01-18-2008, 08:48 PM
[] - justin - 01-18-2008, 08:57 PM
[] - Nel - 01-18-2008, 08:59 PM
[] - justin - 01-18-2008, 09:03 PM
[] - Nel - 01-18-2008, 09:10 PM
[] - justin - 01-18-2008, 09:15 PM
[] - Nel - 01-18-2008, 09:19 PM
[] - justin - 01-18-2008, 09:23 PM
[] - Nel - 01-19-2008, 01:12 AM
[] - justin - 01-19-2008, 01:37 PM
[] - Nel - 01-19-2008, 02:01 PM
[] - justin - 01-19-2008, 02:56 PM
[] - Nel - 01-19-2008, 03:08 PM
[] - justin - 01-19-2008, 03:13 PM
[] - Nel - 01-19-2008, 03:18 PM
[] - justin - 01-19-2008, 03:20 PM
[] - Nel - 01-19-2008, 03:40 PM
[] - Nel - 01-26-2008, 03:34 PM
[] - justin - 01-26-2008, 03:38 PM
[] - Nel - 01-26-2008, 03:41 PM
[] - justin - 01-26-2008, 03:48 PM
[] - Nel - 01-26-2008, 03:56 PM
[] - justin - 01-26-2008, 04:29 PM
[] - Nel - 01-26-2008 06:44 PM
[] - justin - 01-26-2008, 06:56 PM
[] - Nel - 01-26-2008, 07:43 PM
[] - Thea - 01-26-2008, 09:46 PM
[] - Nel - 01-26-2008, 09:48 PM
[] - justin - 01-26-2008, 09:49 PM
[] - Nel - 01-27-2008, 09:37 AM
[] - justin - 01-27-2008, 12:39 PM
[] - Nel - 01-27-2008, 02:01 PM
[] - justin - 01-27-2008, 03:45 PM
[] - Nel - 01-27-2008, 05:24 PM
[] - vani - 01-29-2008, 01:43 PM
[] - Nel - 01-29-2008, 09:46 PM
[] - justin - 01-29-2008, 09:50 PM
[] - Nel - 01-29-2008, 09:54 PM
[] - vani - 01-30-2008, 03:11 PM
[] - Nel - 01-30-2008, 06:42 PM
[] - justin - 01-30-2008, 08:17 PM
[] - Nel - 01-30-2008, 09:09 PM
[] - justin - 01-30-2008, 09:30 PM
[] - Nel - 01-30-2008, 09:36 PM
[] - justin - 01-30-2008, 09:42 PM
[] - Nel - 01-30-2008, 09:48 PM
[] - Nel - 02-22-2008, 10:46 AM
[] - justin - 02-22-2008, 08:52 PM
[] - Nel - 02-22-2008, 09:37 PM
[] - Nel - 03-08-2008, 11:51 PM
[] - justin - 03-10-2008, 10:17 PM
[] - gabrysia.b - 03-11-2008, 03:08 PM
[] - Nel - 03-11-2008, 05:44 PM
[] - Nel - 03-16-2008, 06:16 PM
[] - Nel - 03-17-2008, 10:45 PM
[] - sugar - 03-18-2008, 06:28 PM
[] - Nel - 03-20-2008, 12:05 PM

Skocz do: